ColivingLiguria

ColivingLiguria

S.r.l. — Startup Innovativa
Apply Now
Home

❯

Rules

❯

Contracts

❯

Allegati

❯

Allegato_A
⚖️ Legal DocumentDocumento Legale

Allegato A (English Translation)Allegato A (Originale)

Contract CodeCodice Contratto
Allegato
StatusStato
✅ Ready & ActivePronto & Attivo
Last UpdatedUltimo Aggiornamento
Latest VersionUltima Versione

⚠️ AI Translation Disclaimer (Transparency Policy)

This document is an AI-generated English translation provided solely for transparency purposes. In the event of any legal dispute, the original Italian version is the ONLY legally binding and valid document.

Download the ContractScarica il Contratto

🇮🇹

Italian VersionVersione Italiana

OfficialUfficiale

Legally binding versionVersione legalmente vincolante

⬇️ Download PDFScarica PDF
🇬🇧

English VersionVersione Inglese

AI TranslationTraduzione AI

For informational purposes onlySolo a scopo informativo

⬇️ Download PDF

⚠️ Not legally binding. Italian version is official.Non legalmente vincolante. La versione italiana è ufficiale.

How to SignCome Firmare

1
Download & ReadScarica & Leggi
Download the contract above and read it carefully. Prepare any questions.Scarica il contratto qui sopra e leggilo attentamente. Prepara eventuali domande.
2
Book Contract ReviewPrenota Revisione Contratto
1.5h video call togetherVideochiamata di 1.5h insieme
📅 Book NowPrenota Ora
3
Print, Sign & ScanStampa, Firma & Scansiona
Send to PEC emailInvia alla PEC
simone.testino@legalmail.it
4
Receive Digital SignatureRicevi Firma Digitale
I'll return the document with my digital signatureTi restituirò il documento con la mia firma digitale

📝 Note:📝 Nota: When you arrive at ColivingLiguria, please bring the original signed paper contract to deposit in our archive.Quando arrivi a ColivingLiguria, porta il contratto cartaceo originale firmato da depositare nel nostro archivio.

For the complete onboarding process:Per il processo di onboarding completo:

View Full Onboarding Procedure →Vedi Procedura di Onboarding Completa →

Document FAQFAQ del Documento

Do I need a rabies vaccination for my pet?Il mio animale ha bisogno della vaccinazione antirabbica?

Yes. To protect the community, a valid rabies vaccination is explicitly required for all dogs and cats. You must also have a microchip and a valid health booklet or EU passport.Sì. Per proteggere la community, è esplicitamente richiesta una vaccinazione antirabbica valida per tutti i cani e gatti. Devi anche avere il microchip e un libretto sanitario valido o il passaporto UE.

Is there a limit on how many pets I can bring?C'è un limite al numero di animali che posso portare?

Yes, a maximum of 5 pets is allowed per individual contract. If you have more than 5 animals, you will need to sign a separate and independent agreement to regulate their presence and ensure safety.Sì, è consentito un massimo di 5 animali per singolo contratto. Se hai più di 5 animali, dovrai sottoscrivere un accordo separato e indipendente per disciplinare la loro presenza e garantire la sicurezza.

What happens if my pet breaks something in the house?Cosa succede se il mio animale rompe qualcosa in casa?

You are 100% responsible for any damage caused by your pet. The cost of repair or replacement will be deducted directly and as a priority from your guarantee deposit (Allegato F).Sei responsabile al 100% per qualsiasi danno causato dal tuo animale. Il costo della riparazione o sostituzione verrà detratto direttamente e prioritariamente dal tuo deposito di garanzia (Allegato F).

Are there areas where my pet cannot go?Ci sono aree dove il mio animale non può andare?

Currently, dogs and cats have free access to most spaces. However, the Company reserves the right to restrict access (e.g., banning pets from the kitchen or sofas) at any time to ensure hygiene or in case of allergies of other members.Attualmente, cani e gatti hanno libero accesso a quasi tutti gli spazi. Tuttavia, la Società si riserva il diritto di limitare l'accesso (es. vietando gli animali in cucina o sui divani) in qualsiasi momento per garantire l'igiene o in caso di allergie di altri membri.

Is the facility 'pet-proof' and safe for my animal?La struttura è a prova di animali e sicura per il mio animale?

No. The Company explicitly states that the spaces are NOT 'pet-proof'. You assume all risks for your pet's safety, including risks from stairs, plants, or interactions with other animals. The Company is not liable for injury, escape, or death of your pet.No. La Società dichiara esplicitamente che gli spazi NON sono 'a prova di animali'. Ti assumi tutti i rischi per la sicurezza del tuo animale, inclusi rischi derivanti da scale, piante o interazioni con altri animali. La Società non è responsabile per infortuni, fuga o decesso del tuo animale.

What should I do about fleas and ticks?Cosa devo fare per pulci e zecche?

Between April 1st and October 31st, you are strictly required to use a flea/tick collar or a certified spot-on treatment for your pet. This is mandatory to keep the common areas (carpets, sofas, garden) hygienic for everyone.Tra il 1° aprile e il 31 ottobre, è obbligatorio l'uso di un collare antipulci/antizecche o di un trattamento spot-on certificato per il tuo animale. Questo è necessario per mantenere le aree comuni (tappeti, divani, giardino) igieniche per tutti.

My dog is very quiet and well-behaved, do I still need the paperwork?Il mio cane è molto tranquillo ed educato, servono comunque i documenti?

Yes. Regardless of behavior or size, the legal requirements (microchip, vaccinations, passport) are mandatory for all pets. Failure to provide these is a violation of the agreement.Sì. Indipendentemente dal comportamento o dalla taglia, i requisiti legali (microchip, vaccinazioni, passaporto) sono obbligatori per tutti gli animali. La mancata fornitura di questi è una violazione dell'accordo.

What if my pet bites another member or another animal?E se il mio animale morde un altro membro o un altro animale?

This is a private dispute between you and the injured party. The Company is completely exonerated from any liability and will not act as an intermediary or use your guarantee fund for damages to third parties.Questa è una controversia privata tra te e la parte lesa. La Società è completamente esonerata da ogni responsabilità e non agirà come intermediario né utilizzerà il tuo fondo di garanzia per danni a terzi.

Can I bring my pet rabbit or hamster?Posso portare il mio coniglio o criceto?

Small animals like rabbits or hamsters are allowed only if they are kept in secure cages or teche within your assigned personal spaces. They are not allowed to roam free in the common areas.Piccoli animali come conigli o criceti sono ammessi solo se tenuti in gabbie sicure o teche all'interno dei tuoi spazi personali assegnati. Non possono circolare liberi nelle aree comuni.

Does my pet need to be on a leash in the garden?Il mio animale deve stare al guinzaglio in giardino?

Currently, no, as long as the animal is under your control and doesn't bother others. However, you are responsible for any nuisance or mess. If complaints arise, the Company may implement a mandatory leash policy.Attualmente no, purché l'animale sia sotto il tuo controllo e non disturbi gli altri. Tuttavia, sei responsabile di ogni disturbo o sporcizia. Se dovessero sorgere lamentele, la Società potrebbe implementare l'uso obbligatorio del guinzaglio.

Related DocumentsDocumenti Correlati

📚

All ContractsTutti i Contratti

View all available contractsVedi tutti i contratti disponibili

⚖️

Ethical CodeCodice Etico

Our fundamental principlesI nostri principi fondamentali


Graph View

Book a Call|Join WhatsApp Community|By Simone Testino|